Sentimental Education
2005 – 2008
不思議な写真である。見るたびに印象が変わってしまう。
日本画のように見えたり(浴槽という舞台装置のお蔭ばかりではない)、大理石像の写真のように見えたり(婦人の背に当たる明るい陽射しのためばかりではない)、ルノワールの描いた二個の裸体のように見えたりする。
石井敏夫「希望、としての写真」より
-
- Toshio Ishii
-
- Associate professor
-
- Department of Literature, Keio University
- 11/4/2005
It is a mysterious photograph. Each viewing yields a different impression.
The setting of the bathtub lends itself to an impression of a Japanese painting. Then the sunbeam renders the woman’s back like a marble statue. When I focus on the figures, it is as if I am looking at a painting of two nudes by Renoir.
The entire image is on a plane where two people merge while being encompassed by the air that fills the bathtub. In this case, it is the woman’s lacquer black hair that seems to act as the core to this composition of a Japanese painting.
Then, the transparent feeling of hot water in which they are bathing goes around the entire bathroom through the sunbeam, which slants into the space and gives solidity to the woman’s body. Her body occupies nearly half of the space, as if it is a statue constructed for this environment.
Finally, a sensual painting starts from the redness of the infant’s body which warms the whiteness of the woman’s back. The infant, looking like a little wet animal, like a frog, is a reminder of the vulnerable life within the sturdy body of the mother.
These impressions change before one becomes aware. They cross each other momentarily without colliding or getting muddled. When a certain impression begins to occupy, the other impression steps back. They take turns as if a reversing figure. However, there is not a sense of abruptness or serious consideration – is it that or this? – when the figure reverses. This is a sign of richness.
I have seen this artist’s work for years and to find this flower from a rich harvest is a surprise. Many say that all essences of an artist can be seen in the maiden work. In Hiroyo’s work, the various worlds comprised in the earlier work obstructed each other to the point of being unclear. Since the essence was hard to ascertain, it was a sign of weakness. However, this weakness has evolved into a genuine strength.
My specialty is philosophy. The philosopher tries to understand the world with logic as the main weapon. The simpler the logic is, the sharper it cuts through our world and the deeper it reaches. It seems that the philosopher is a kind who pursues depth above all. This might be why depth and richness do not often coexist in philosophy–profundity often looks penniless. It is not hard to see a strength turn out to be a weakness. But to one who dreams of the philosophy, or even life, where the abandonment of a sharp logic is transformed from a weakness to a strength, this photograph appears as a vision of hope.
I strongly wish for this artist’s recent work to be widely open to the public in Japan where we have hardly heard the term “hope” for years.
Comment by Charlotte Cotton, the Jury, Santa Fe Prize Photography, 2009